Samstag, 26. September 2015

"It's like a fairytale town!" - Rechtenstein


 ... an enthusiastic fairytale-like "Lady Bountiful" called Rechtenstein this way!
I'm living in Rechtenstein and she lives Far and Away 
where the California Poppies are blooming... ;-) 


"Es ist wie ein Märchendorf!" - 
so nannte eine begeisterte, märchenhafte "Gute Fee" Rechtenstein!  
Ich lebe in Rechtenstein und sie lebt in einem fernen Land, 
dort wo der Kalifornische Goldmohn blüht... ;-) 




Rechtenstein - Acryl auf MDF Bord (Acrylic on MDF board) 25 x 25xm


Rechtenstein (click)





Sonntag, 20. September 2015

Bobbel Boy & Bobbeline - "Youth Research"

  "Jugend forscht"  -



Buchtitel:
"Wie man sich selbst genießt" 
"Wie man Andere genießt"  

 
BB: "Denkst du es funktioniert?"
B: "Keine Ahnung! Probiere einfach etwas aus.
       Notfalls laß es fallen und spring zur Seite!"  




"Jugend forscht" - Tusche & Aquarell (Ink & Watercolor)







Donnerstag, 17. September 2015

Bobbeline - Smartphone


"So ein teures Smartphone... 
und solche miserablen Nachrichten!"


... manchmal ist es einfach besser "offline" zu bleiben! ;-)



Bobbeline - Smartphone - Tusche & Aquarell (Ink & Watercolor)



... sometimes it's better to stay "offline"! ;-)



Samstag, 12. September 2015

Charles Bukowski - "Don't Try"

"Somebody asked me: "What do you do? How do you write, create?" You don't, I told them. You don't try. That's very important: not to try, either for Cadillacs, creation or immortality. You wait, and if nothing happens, you wait some more. It's like a bug high on the wall. You wait for it to come to you. When it gets close enough you reach out, slap out and kill it. Or if you like its looks, you make a pet out of it."
    - Charles Bukowski "Don't Try"


"Jemand fragte mich: "Was machst du? Wie schreibst, wie erschaffst du?" Du tust es nicht, sagte ich ihnen. du versuchst es nicht. Das ist sehr wichtig: nichts zu versuchen, weder für Cadillacs, Schöpfung oder Unsterblichkeit. Du wartest, und falls nichts passiert, wartest du etwas länger. 
Es ist wie ein Käfer hoch an der Wand. Du wartest bis er zu dir kommt. Wenn er nahe genug ist, streckst du deine Hand aus, klatscht drauf und tötest ihn. Oder falls dir sein Aussehen gefäll, machst du ihn zum Haustier."      



Charles Bukowski - Bleistift (Pencil)

Buk hat recht!
Ich war ein paar Tage verreist. Berlin.   
Als ich heimkehrte war ich eine Woche lang nicht in der Lage zu Malen oder zu Zeichnen. 
Ich hatte nicht die geringste Lust dazu und hatte es nicht verstanden, weil ich den ganzen Sommer sehr inspiriert und produktiv war. 
Schließlich fragte ich mich warum ich diesen Blog hier betreibe. Seltsam!

Ich "zwang" mich ein kleines Landschaftsbild in Acryl zu malen und pinselte ein paar Stunden lustlos herum und gab es auf. -
Aber - Charles Bukowksi-Lesen klappt sogar in der englischen Originalfasssung:
"Ham On Rye" ("Fast eine Jugend oder das Schlimmste kommt noch").

Plötzlich bekam ich eine Idee und alles änderte sich wieder: 
Obige Skizze zeichnete ich dann heute Nachmittag innerhalb von 15 Minuten auf dem Balkon in der Sonne! ;-)


Buk is right! 
Two  weeks ago I was in Berlin for a couple of days. When I returned home I couldn't draw or paint for about one week. I even wasn't interested anymore to draw or paint. I even didn't understand why I do this blog here. Weird!
All summer I was inspired, enthusiatic and very productive and suddenly this all was over. 
I forced myself to sit down in order to paint a little landscape with acrylic paint, but it didn't work, after a couple of hours I gave it up! 
But - reading Charles Bukowski works, even in original English: "Ham On Rye". -

Suddenly I got an idea and the things changed: 
This Buk-sketch was finished within 15 minutes, this afternoon while sitting on the balcony in the sun!;-) 

  


                      



Prost Buk! - Cheers Buk!